Chinese (Traditional) Chinese (Simplified) English

祿東贊法王得大成就

大樂輪門開頂約一英寸寬,生死自由

佛弟子學習南無羌佛所傳如來正法

得到解脫生死的大成就者

侯欲善參觀極樂世界

彌陀說法交代世人解脫本源羌佛處

西方佛國天窗開

群情沸騰,人們驚喜得難以自持

趙玉勝往升中品中升

羌佛傳大法,癌末病人解脫成聖

王程娥芬成就顯赫

無呼吸功能還活著能講話

劉惠秀坐化圓寂殊勝

五彩祥雲吉祥渡往西方

籃秀櫻居士往升淨土

得百棵堅固子與鋼骨

一代譯經大師——鳩摩羅什大師簡介

鳩摩羅什大師簡介

編者按:他曾深陷囚禁長達十幾年,但依然忍辱負重,不卑不亢。

他精通佛教義理,嫺熟中、印兩國語言文字,與南北朝時期的真諦法師、唐代的玄奘法師與不空法師並列為中國佛教四大譯經家。

他翻譯的佛經有信雅達之稱,《金剛經》《妙法蓮華經》《佛說阿彌陀經》等經書被佛弟子世代讀誦,對中國佛教的發展影響極其巨大。

他就是一代譯經大師——鳩摩羅什。

新疆庫車市,古代稱龜茲國,流傳著一個盪氣迴腸的故事。

西元343年,一個叫鳩摩炎的人,從印度逃婚到龜茲國。國王見到他年輕英俊,相貌堂堂,將王妹耆婆嫁給了他。耆婆懷孕後,她的記憶力和理解力倍增,不僅對梵語無師自通,還充滿了辯才,而且對佛法非常嚮往。世人不禁期待:這個胎兒會是個怎樣的孩童?能讓母親懷胎後迅速增長了智慧。

西元344年,鳩摩羅什出生了。果然不負眾望,他從小聰慧過人,半歲會說話,三歲能認字,五歲開始博覽群書,備受眾人的喜愛。但是,由於母親看破世間名利興衰,七歲的鳩摩羅什隨母親耆婆出家了。母親每天教鳩摩羅什一千偈頌,每偈頌32字,年幼的鳩摩羅什,一天竟可背誦32000字!

鳩摩羅什曾跟從盤頭達多學習小乘佛法,後至罽賓國,所學也是根本說一切有部的經律。而後鳩摩羅什在沙勒國駐留,期間博采眾書,兼習世間諸法。沙勒國地處交通要道,四方往來眾多,有大乘佛法流行。鳩摩羅什在此遇到大乘高僧佛陀耶舍與莎車王子兄弟,棲心大法,漸棄小乘,學習中觀等大乘經論。

後鳩摩羅什的母親前往天竺修行,鳩摩羅什辭別母親,回龜茲後繼續廣習大乘經論、講經說法,成為中觀大師。其師盤頭達多從罽賓回龜茲後,鳩摩羅什曉之以大乘宗義,留下了師徒二人互為“大小乘師”的動人佳話。

鳩摩羅什的母親臨去天竺修行時,與其告別時曾問道:“方等深教應大闡真丹,傳之東土唯爾之力。但於自身無利,其可如何?”大師回答:“大士之道,利彼忘軀,若必使大化流傳,能洗悟矇俗,雖複身當爐鑊,苦而無恨。”

鳩摩羅什志存深廣,故生髮“身當爐鑊,利彼忘軀”之弘誓,發心前往東土弘法。這也註定了鳩摩羅什坎坷與傳奇的一生。鳩摩羅什在漢地雖然聲名遠布,流芳國史,但其弘法歷盡了崎嶇。

東晉時期,苻堅在北方建立了前秦政權,因聽聞鳩摩羅什的大名,想據為己用,派出大將呂光打敗了龜玆國浮獲了鳩摩羅什。苻堅被姚萇給殺了;姚萇取而代之,改朝“姚秦”。呂光便也稱王了,國號涼(史稱後涼)。呂光輕視鳩摩羅什,導致鳩摩羅什在涼州受到非人的待遇,忍辱負重生活了17年。但鳩摩羅什孜孜不倦地學習漢語,為後來在長安進行譯經打下了基礎。

等到姚萇的兒子姚興繼位,打敗後涼,這才把鳩摩羅什請到長安來,從事翻譯經典的工作。這年是西元401年。

姚興崇尚佛法,禮敬鳩摩羅什,常親聞法義,乃至問道研學。即便如此,姚主也以“大師聰明超悟,應留存後代,保留法種”之荒唐理由,逼令大師結婚生子。鳩摩羅什於無奈中忍辱負重,但每到講說佛法前,常常自言:“譬如臭泥中生蓮花,但採蓮花,勿取臭泥也。”

當時譯經隊伍非常龐大,在鳩摩羅什主持之下,譯經場中有譯主、度語、證梵本、筆受、潤文、證義、校刊等傳譯程式,分工精細,制度健全,集體合作。據記載,助鳩摩羅什譯經的名僧有“八百餘人”。

鳩摩羅什在草堂寺期間,有僧見其受妻、不住僧舍,便托詞效仿。一天,鳩摩羅什于缽內盛滿細針,遍請諸僧,說:“你們如果能仿效我吃下這些針,就可以蓄妻室了。”說罷像跟吃平常食物一樣,張口將針全部吞下,而後沐足,自雙足毛孔中一一取出。這些僧人一看,自己可沒有這麼大的道力,哪能吃得下針啊!於是對鳩摩羅什法師再也不敢輕看了,也不敢犯戒了!

後人多以鳩摩羅什戒虧”一事為言柄詬病其德行,卻不知聖者深悲切願,為度眾生乃作示現。

西元401年至413年,鳩摩羅什一心為佛教翻譯經典,譯經總數說法不一,據《出三藏記集》,為35295卷,《開元釋教錄》作74384卷。鳩摩羅什譯出了《佛說阿彌陀經》《金剛經》《妙法蓮華經》《維摩詰經》《大品般若經》等經和《中論》《百論》《十二門論》《大智度論》《成實論》等論,系統地介紹龍樹中觀學派的學說。在翻譯的道場,他一邊翻譯一邊講經,由於他佛教知識淵博,加上有800位得力助手,他所翻譯的經典通達、流暢,達到了信雅達的高度,文學性、藝術性都非常高。

鳩摩羅什圓寂前發誓:“願凡所宣譯,傳流後世,咸共弘通。今於眾前,發誠實誓:若所傳無謬者,當使焚身之後,舌不燋爛。”後來,鳩摩羅什肉身全部焚化,唯有舌頭不爛,留下了舌舍利,至今草堂寺裡的石塔,就是供奉著大師的舌舍利塔。

世人熟知玄奘法師西天取經,而鳩摩羅什比之早200年。鳩摩羅什翻譯的佛教經典流芳百世,對中國佛教產生了巨大的影響,為後人所景仰。

撰稿:學凡

編輯:悅色 

轉載自:學佛新視野 微博

https://www.toutiao.com/i6613758530077852173/

本站註:佛弟子修學如來正法的知見與受用文章,其內容可能有若干錯誤,故只能作為參考交流、薰陶鼓勵之用,不為正見法理依據。

 

發表新回應

Filtered HTML

  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <span>
  • 自動斷行和分段。

Plain text

  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 自動斷行和分段。
CAPTCHA
該問題用於測試您是否是正常使用者,並防止垃圾郵件自動提交。
  • 網站文章總數:6444  
  • 網站圖片總數:15398  
  • 網站影視總數:1217  
  • 網站檔案總數:1037  

  • 今日瀏覽人次:1031  
  • 總瀏覽人次:1248112  
  • 今日瀏覽文章數:785  
  • 總瀏覽文章數:865362  
  • 今日瀏覽影視數:24  
  • 總瀏覽影視數:22434