Chinese (Traditional) Chinese (Simplified) English

信手拈霧石中存,韻雕石柱應聲縮,凡夫巧匠無能複,藍台巍巍佇娑婆。
 
 
◎本站遵奉依行H.H.第三世多杰羌佛與釋迦牟尼佛所說的教法為無上根本指南,並遵照第三世多杰羌佛辦公室的文告努力實行運作。
◎除三星日月輪大聖德能作開示所說法義錯誤較少,四星日月輪以上的巨聖德能作正確開示之外,本站所發布的法王、尊者、仁波且、法師、居士等的文章均不作為法義依據,最多只能作為知見行持參考之用,凡不符合H.H.第三世多杰羌佛說法的內容,皆屬邪說邊見錯誤之理,一概不可依從學習。
本站網站的型式、目錄的編排、圖文的呈現等一切資料與相關規劃,均為本站建置人員自我的意思,非H.H.第三世多杰羌佛或第三世多杰羌佛辦公室等其他機構單位所指使派令。
◎佛菩薩藝術成就展現是無盡的,本站所刊載之相關文章資訊無非是諸佛菩薩五明所展之一隅,願藉寥寥數篇之文,引眾賞析妙美的殿堂,並讚嘆諸佛菩薩之般若所顯,超凡人間、藝冠娑婆。

牧童恍然領悟,千百次走出歸來的家園,就在清淨無染的山水畫中(員嶠山樵)

牧童恍然領悟,千百次走出歸來的家園,就在清淨無染的山水畫中

 
江南春意偶然行,
薄暮跨牧小橋驚。
遙望家舍心意暖,
江水浩渺萬古情。
 
暮靄沉沉,古木連著小橋,老牛馱著頑童,走在牧歸的路上。
 
遙望彼岸,蒼穹擁著青山,山前林下,坐落著七八間房舍。此刻,牧童眼裡分明映照著一幅具有田園詩意的山水畫。此時牧童也許會恍然領悟:自己千百次走出歸來的家園,原來就在清淨無染的畫中。
 
這是H.H.Dorje Chang Buddha III,創作於20世紀80年代的山水畫作品。那時候,尚未被認證的H.H.Dorje Chang Buddha III,就已經嶄露出非凡的學養,橫溢的才華。在這幅作品中他以古拙遒勁的線條,華滋渾厚的墨色,太極圖式的佈局,營造了一幅古韻甚深、意境清新的現代山水畫佳作。
 
/員嶠山樵
 
轉載自:朗墨運轉一乾坤 今日頭條

 

發表新回應

Filtered HTML

  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <span>
  • 自動斷行和分段。

Plain text

  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 自動斷行和分段。
CAPTCHA
該問題用於測試您是否是正常使用者,並防止垃圾郵件自動提交。
  • 網站文章總數:4887  
  • 網站圖片總數:11749  
  • 網站影視總數:597  
  • 網站檔案總數:813  

  • 今日瀏覽人次:239  
  • 總瀏覽人次:272242  
  • 今日瀏覽文章數:154  
  • 總瀏覽文章數:162712  
  • 今日瀏覽影視數:0  
  • 總瀏覽影視數:6700