H.H.第三世多杰羌佛新詩作品:聖君圖-壁上懸圖
H.H.第三世多杰羌佛新詩作品:聖君圖-壁上懸圖
聖君同
壁上懸圖
這方壁,
白茫茫無處
我看兮,
烈焰叢林,
無有鳥來。
遠眺兮,
唉!
是園中性海
無有蟲來。
我看兮,
無有林;
我看兮,
無有焰,
唉!
蟲兮何在?
原來兮,
壁上懸栽,
一幅畫,
丹青墨,
硃砂紅,
又來幾筆兮
原來兮,
夢遊我在。
夢裡何來?
不執兮,
無有壁;
不執兮,
無有畫。
唉!
思遊這不該
這不該。
To the Tune of “Sheng Jun Tong”
A Painting on the Wall
This square wall
A vast, white space of nothing,
Ah, I see now,
A brilliant blaze in a grove of trees,
With not even a bird there.
Gaze in the distance,
Ai!
It is an ocean of self-nature in a garden,
With not even an insect there.
Ah, I see now,
There is no grove;
Ah, I see now,
There is no brilliant blaze,
Ai!
Where are the insects?
Ah, in fact,
Hanging on the wall,
A painting,
Colored ink,
Vermilion paste,
And a few brushstrokes,
Ah, in fact,
I am roaming in a dream,
From whence does the dream come?
Ah, do not cling to it,
There is no wall;
Ah, do not cling to it,
There is no painting.
Ai!
Roaming thoughts should not be,
Should not be.











































回應
匿名使用者 (未驗證)
2026年04月16日 星期四
固定網址
錯字
您好,根據《多杰羌佛第三世》寶書 303頁 您把 “聖君同” 寫成了 “聖君圖”
TPCDCT
2026年04月16日 星期四
固定網址
謝謝您的告知,已修正錯字!
謝謝您的告知,已修正錯字!
發表新回應