Chinese (Traditional) Chinese (Simplified) English

信手拈霧石中存,韻雕石柱應聲縮,凡夫巧匠無能複,藍台巍巍佇娑婆。
 
 
◎本站遵奉依行H.H.第三世多杰羌佛與釋迦牟尼佛所說的教法為無上根本指南,並遵照第三世多杰羌佛辦公室的文告努力實行運作。
◎除三星日月輪大聖德能作開示所說法義錯誤較少,四星日月輪以上的巨聖德能作正確開示之外,本站所發布的法王、尊者、仁波且、法師、居士等的文章均不作為法義依據,最多只能作為知見行持參考之用,凡不符合H.H.第三世多杰羌佛說法的內容,皆屬邪說邊見錯誤之理,一概不可依從學習。
本站網站的型式、目錄的編排、圖文的呈現等一切資料與相關規劃,均為本站建置人員自我的意思,非H.H.第三世多杰羌佛或第三世多杰羌佛辦公室等其他機構單位所指使派令。
◎佛菩薩藝術成就展現是無盡的,本站所刊載之相關文章資訊無非是諸佛菩薩五明所展之一隅,願藉寥寥數篇之文,引眾賞析妙美的殿堂,並讚嘆諸佛菩薩之般若所顯,超凡人間、藝冠娑婆。

H.H.第三世多杰羌佛詩詞歌賦作品:令君輝-勝境報春圖

H.H.第三世多杰羌佛詩詞歌賦作品:令君輝-勝境報春圖

令君輝
勝境報春圖
濃姿樹,
淡雅花,
勾魂疊嶂,
寒香幾度來。
涌鼻中,
最思戀,
玄賣風姿,
報春她猶在。
似這般,
賀春梅,
近別無恙,
勝境正搖芳。
 
To the Tune of “Ling Jun Hui”
Heralding Spring in the Wondrous Realm
Dark figure of a tree,
Light, refined blossoms,
Bewitches a myriad peaks,
How many times has cold fragrance come?
The scent rises in your nose,
As a most cherished memory
Mysteriously reveals her graceful bearing,
She is here again to herald the spring,
It is in this way,
Plum greets the spring,
That parting will come soon matters not,
For now perfume wafts through the Wondrous Realm.
 
Heralding Spring in the Wondrous Realm
《勝境報春圖》
 
此畫已售出
這幅畫於200727日在美國舊金山華藏寺書畫交易會中以每平方英呎21萬美金成交。
 
This Painting Has Already Been Sold
This painting was sold for a price of US$210,000 per square foot on February 7, 2007 at a calligraphy and painting trade fair held at Hua Zang Si in San Francisco, U.S.A.
 
 

 

發表新回應

Filtered HTML

  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <span>
  • 自動斷行和分段。

Plain text

  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 自動斷行和分段。
CAPTCHA
該問題用於測試您是否是正常使用者,並防止垃圾郵件自動提交。
  • 網站文章總數:5407  
  • 網站圖片總數:12807  
  • 網站影視總數:722  
  • 網站檔案總數:913  

  • 今日瀏覽人次:1025  
  • 總瀏覽人次:537617  
  • 今日瀏覽文章數:692  
  • 總瀏覽文章數:338296  
  • 今日瀏覽影視數:14  
  • 總瀏覽影視數:10111